TRATAMIENTOS-I I
I-
EL “LA” Y LOS DIMINUTIVOS
-“Riamos y el
mundo reirá con nosotros. Lloremos y se nos pondrá la nariz colorada”-Cita de
Burke.
-“La mejor
manera de tener presente el pasado, es hacerlo de una manera alegre y jovial”
El “La-la.la” lo
cantó Massiel; no lo inventó ella. El “la” es una forma popular que se antepone
al nombre para dar a conocer a ciertas personas. Aunque los artículos no se
deben anteponer al nombre, en estos casos, según la RAE. En el habla popular es
muy significativo yfrecuente, acompañado
en muchos casos con la preposición “de”. Por ejemplo: “La Juana , la de
Gabi”; “La Trini , la del farmaceútico”; “La Mari, la de Piri”;”La Fefi, la de
Moisés”,…
Algunas veces el
“la” va sólo: “La Rita”, “La María José”, “La Ramoni”, “La Huye”,…
Otras veces se
le añade el apodo familiar: “La Dolores, la Estoca”. “La Tere, la Calentina”,
“La Rosa, de la Chicaina,…
En ciertas
ocasiones hay que especificar mucho más:
“La Rosa, nieta de la Santiaga y esta hija del Tío Clemente”,…
Si
el “tío” se emplea mucho para los hombres, en femenino es menos corriente. En
este aspecto nos extraña el anterior escrito; decir “La tía Pilar”, no suena
bien y sí Pilar a secas o “Pilar, la hija del Cuco”, aquí entra a formar parte la campechanía o la familiaridad
de la persona si ha vivido más en la
ciudad.
Los
diminutivos abundan en La Alberca como en otros sitios: “Pedrín Calentino”,
“Pedrín Pinturas”, “Pedrín Quiliano”. “Isidrito de don Luciano”. “Juanito
Canete”, “Cosmín, hoy Don Cosme”.
Si
decimos Don Pedro, ya sabemos que es un cura, como Don Juan; Don Miguel,- el de
la Vale-, Don José Luis,…¿Qué no me entiendes? “Don José Luis, el de la
señorita Vicenta. Si no me entiendes aún, más claro: “Don José Luis, el nieto
del señor Pepino y sobrino de Doña Vicenta,… Más claro sería…¡ya agua!
Leído
lo anterior, nos dice Peromingo, desde
su alto de las Peñas Tiritinas:
Todos
somos conocidos / En nuestro pueblo natal
No por nombres y apellidos.
Por un “algo” muy especial.
Dijo:
Me gusta Bonanza / Y ese sería su apodo.
Repitió,
tres veces: Mister /Y ya no sería chanza
Lo escuchó hasta por los codos.
“Es Mister, no Sancho Panza”
Eran
tiempos de turismos. /Veraneantes, berberechos…
Y de muy buenos manzanos
De serranas, buenos pechos.
Los jamones de Quiliano
Las canciones de Los Mismos
Algo tendría Rompetechos
Que era alegre y campechano
Como el Porru, por lo mismo.
¿Eso
era ayer y hoy?
Si
el “la” era para ella y el “el”, era para él. ¿Sucede lo mismo hoy? La botella
de miel, sigue siendo para ella y…¿dime?
el tarro de miel, bien claro que es para él.
Siempre
habrá quien quiera sacarle tres pies al gato Pero el tío Maicho ha existido;
como Paisa; Don Lorenzo-por Juítas; la señora Caspirra; la tía Antonia con su
título de curandera; Perrerías-Jesús- de corretajero; la Chón; la
Chivina;Cagacerote; Matasantos;
Los
Pepitos; el Tío Pale;la Pitina; La Popa: la Pintura; La Paquera; La Merchana;
Luisa, la Pitoca, la partera; El tío Dios; El Azoplaó; L´Andandina;…
No hay comentarios:
Publicar un comentario